Reporter: Nidhomatur M.R
blokBojonegoro.com - Masyarakat umum banyak yang salah kaprah menyebut kerabat yang haram dinikah disebut muhrim. Padahal yang benar mahrom.
Ini penjelasan lengkap hasil penelusuran blokBojonegoro.com.
Jika yang dimaksud adalah kerabat yang haram dinikahi seperti ibu, saudari, bibi, nenek dan semisalnya, maka dalam bahasa Arab istilah yang lebih tepat adalah mahrom (Ø§Ù„Ù…ØØ±Ù…), yakni dengan memfathahkan huruf mim dan ro’.
Adapun muhrim (Ø§Ù„Ù…ØØ±Ù…), maka lafaz ini bermakna orang yang berihram. Alasannya, lafaz ini adalah bentuk isim fa’il (اسم Ø§Ù„ÙØ§Ø¹Ù„) dari kata ahroma (Ø£ØØ±Ù…). Lafaz ahroma bermakna berihram, yakni memulai ibadah umroh atau haji seraya mengucapan talbiyah (labbaik allahumma labbaik dst..)
Dalam kitab Mu’jam Lughoti Al-Fuqoha’ disebutkan:
معجم لغة الÙقهاء (1/ 498)
Ø§Ù„Ù…ØØ±Ù… : Ø¨ÙØªØ الميم والراء وسكون Ø§Ù„ØØ§Ø¡ ج Ù…ØØ§Ø±Ù… ØŒ ما ØØ±Ù…Ù‡ الله
// – ما ÙŠØ¯Ø§ÙØ¹ عنه = ذو Ø§Ù„ØØ±Ù…Ø© .
O Ø§Ù„Ù…ØØ±Ù… ÙÙŠ Ø§Ù„Ù†ÙƒØ§Ø : من ÙŠØØ±Ù… نكاØÙ‡ ØØ±Ù…Ø© مؤبدة
Al-Mahram: Dengan memfathahkan mim dan ro’ dan mensukunkan ha’, bentuk jamaknya: Maharim adalah: apa yang diharamkan Allah. Mahram dalam nikah adalah orang yang haram dinikahi selamanya.
معجم لغة الÙقهاء (1/ 498)
Ø§Ù„Ù…ØØ±Ù… : بضم الميم وكسر الراء وسكون Ø§Ù„ØØ§Ø¡ اسم ÙØ§Ø¹Ù„ من Ø£ØØ±Ù… : من دخل ÙÙŠ ØØ±ÙŠÙ… غيره ÙˆØÙ…ايته .
// – الممسك .
O من Ø£ØØ±Ù… Ø¨ØØ¬ أو عمرة أو بهما ØŒ وهو بذلك يمسك عن أشياء مخصوصة ( ر : Ø¥ØØ±Ø§Ù… )
Al-Muhrim dengan mendhommahkan mim, mengkasrohkan ro’ dan mensukunkan ha’ adalah isim fa’il kata ahroma yang bermakna, orang yang masuk dalam perlindungan dan penjagaan selainnya. Ahroma dalam haji dan umroh atau keduanya bermakna menahan diri dari hal-hal tertentu. [lis/red]
0 Comments
LEAVE A REPLY
Your email address will not be published